Они потеряли Хаконара, Бранда, Иенсена и Лея. С разрубленной ногой и раной в груди лежал Рэйо. Ларс Ольсен тоже был без чувств, лежал головой у брата на коленях – у него была сломана челюсть, рука и несколько рёбер, на бедре была глубокая рана от копья, в груди засела стрела. Гертруда только что закончила их перевязывать и занялась остальными. Ран было много, у одного только Яльмара их набралось едва ли не дюжина, но тем не менее варяг держался на ногах. Немногим легче дела обстояли у Винцента и Герхарда. У Жуги ударом меча был рассечён под волосами лоб и ранена рука, Вильям тоже крепко схлопотал по голове. Даже у закованных в доспехи гномов были множество кровоподтёков и мелких ран, а у Орге сломан нос. Тилу тоже изрядно досталось, но от перевязки он отказался: «Само заживёт». Кровь из его ран уже перестала идти. Невредимыми из боя вышли только Герта и Хуфнагель.
Шестерых пленников – всех, кто уцелел после сраженья из датчан и мог грести – посадили на вёсла, предложив на выбор либо плыть до Англии, либо пойти на корм рыбам. Все шестеро выбрали первое. Корабль разграбили, тела убитых врагов побросали за борт. На палубе кнорра тут и там неровными пятнами темнела засохшая кровь.
– Печальным будет наше плаванье, Жуга, – сказал Яльмар задумчиво. – Кому-то удалось заманить нас на опасный путь. Ты говорил, что можешь вызвать ветер? Вызывай. К утру мы должны доплыть до английских берегов. Похороним их на земле.
– Ветер и так скоро окрепнет, – сказала Герта. – Рэйо вызвал его ещё днём.
– Раз так, тогда садимся и гребём. Поставим парус, когда засвежеет. С ранеными что-то можно сделать, Герта?
Та покачала головой.
– Я устала, – сказала она. – У меня не достанет сил на заклинания. Жуга?
– Я попробую.
В висках его как будто били барабаны. С ранениями финна он ещё кое-как управился, но перед Ларсом пришлось отступить – слишком тяжелы были нанесённые в бою увечья. Удалось лишь остановить кровь и выдернуть стрелу.
– Если не помогают заклинания, – сказал вдруг подошедший Тил, – попробуйте руны.
– Что? – травник поднял голову.
– Руны! – Герта хлопнула себя по лбу. – Жуга, он гений. Я совсем про них забыла. Заклинания ведь можно не только произнести, но и написать! Это действует медленнее, но лучше так, чем никак.
Жуга встал и со стоном распрямил спину. Потянулся за своим мешком.
– Я в этом не силён, – сказал он устало. – Если знаете, то делайте. Я пока пойду приготовлю отвар для остальных.
Он ушёл на корму корабля, где в железной жаровне был разведён огонь, и принялся перебирать травы. Гертруда тем временем вооружилась ножом, нарезала деревянных табличек из обломков затонувшего драккара, и принялась на них что-то вырезать.
К Жуге подошёл Тил. Следом за ним ковылял дракошка. Выглядел он неважно, но держался бодро, несмотря на множество мелких ран и перевязанную лапу. Крылья были целы.
– Я хочу с тобой поговорить, – сказал Тил.
– О чём?
– О нас. Я смотрел на доску, – мальчишка уселся рядом на скамью. – Это была ладья.
– Ладья? – травник вскинул голову. – А, чёрная. Понятно. Ну и что?
– Ладья – тяжёлая фигура. Мы отбились не за просто так. Было несколько ходов.
Воцарилось молчание. Жуга лишь молча кивал, с хрустом кроша ножом свои травы.
– Это хорошо, – сказал он наконец. – Это хорошо.
– Жуга, – Тил поднял взгляд, – я должен сказать тебе ещё одну вещь.
– Говори.
– АэнАрда. Сегодня в битве был не один лис.
Жуга отвёл взор от кипящего котла и повернул голову к нему.
– Что ты хочешь сказать?
– Был ещё один – чёрный. И ещё раньше… я тебе не говорил. Я сомневался, но теперь уверен – это Герта. И ещё. Золтан… Он тоже…
Жуга изумлённо вскинул голову.
– Что ты плетёшь! – воскликнул он.
– Тише, – Телли поднял руку, – говори тише. Говорю тебе, что это так.
Тот отложил свой нож. Прошёлся пятернёй по волосам.
– Не может быть, – сказал он. – Этого не может быть. Они мне помогали, а Золтан мой друг. Как это могло случиться?
– Линора тоже была твоим другом, – возразил на это Телли. Травник вздрогнул. Промолчал. Глаза дракона желтоватым отблеском мерцали в темноте как две маленькие лампы. – Даже больше, чем другом.
– Я не верю.
– Понимаешь, Жуга, – Телли сплёл пальцы в замок и хрустнул суставами, – ей безразлично, веришь ты этому или не веришь. Я тоже только пешка на доске. Но мой дракон ведёт игру, и я должен думать о победе. И я об этом думаю. Может быть, даже слишком часто думаю. Ты мой друг, быть может, самый лучший и надёжный в этом мире. Но если б ты не знал об игре, ты поступал бы так же, как и раньше, ничего бы не изменилось. Так и Золтан с Гертрудой. Они всё время удерживали тебя от неразумных поступков, помогали, учили, желая тебе помочь. Именно тебе! Но ты – всего лишь лёгкая фигура. Лис. Разведчик. Я же должен думать по-другому, несмотря на то, что я сам – пешка. Цель всей игры важней одной фигуры.
Жуга почувствовал, как холодеет у него в груди.
– Я не понимаю, к чему ты клонишь, – сказал он. – Договаривай. Не надо говорить намёками.
– Размен, – сказал Телли, глядя травнику в глаза, – мог бы пройти и по-другому: лис за воина, ты – за Линору. Арнольд тогда остался бы в живых. У белых был бы воин, а у чёрных – нет. Это неминуемо привело бы Рика к выигрышу. Любым путём чёрные должны были добиться равноценного размена. Они его добились. Взгляни правде в глаза, Жуга. Гертруда – это лис. И Золтан тоже лис. Гертруда и Золтан – это два лиса.
Воцарилась тишина. Поскрипывали вёсла в уключинах. Пленники гребли размеренно, но без охоты, вынужденные покориться. Ветер крепчал. Кипящая вода из котелка то и дело выплёскивалась на качающуюся палубу. Герта заканчивала возиться с ранеными, кладя дощечки с вычерченными на них рунами им на раны и в рот, под язык. Травник перевёл взгляд на мальчишку. В темноте узкое лицо Тила с его тонкими белыми волосами и глубоким взглядом чёрных глаз казалось странным и не по-человечески отрешённым. В волосах мальчишки запеклась кровь.