Жуга заёрзал и снова потянулся за кувшином. Задумался.
Когда случились неприятности с Рудольфом, Рик дохнул огнём на разъярённых горожан. Если те слова мальчишки не были заклятием, то что же то было? Ответ напрашивался сам собой – разумеется, приказ прирученномму зверю. Приказ на каком-то языке… Нет, всё равно, как ни крути, а что-то здесь было не так. Не верилось, что Тил злоумышляет против них и двигает их всех, как фишки на доске. Он, как и другие, казалось, подчинялся воле игрока. Да и фигурки сдвинуть мальчишка не мог. «Бр-р… – травника передёрнуло. – Со стороны посмотришь: пацан пацаном. Неужто ему вправду уже за сорок?»
Может, Телли в самом деле потерял память? Но как? Когда?
Как он вообще оказался в этом мире? Не прожил же он здесь в самом деле триста лет!
В этот момент Тил покосился на Жугу, и тот поспешно отвернулся, делая вид, что рассматривает развешанную по стенам кухонную утварь. Предметы там и впрямь были довольно странные. Для чего, например, могла сгодиться эта вот посудина, похожая на ковшик, но с дырявым дном?..
За размышленьями Жуга не заметил, как подошёл Золтан, и вздрогнул, когда тот тронул его за плечо. Уселся рядом на скамью. Арнольд и бард насторожились. Тил сосредоточенно выскребал со дна горшка остатки каши.
– Ну что, – без предисловий начал Золтан, глядя на Арнольда, – вот мы и встретились, Арнольд… Давно мечтал тебя увидеть.
– Это что-то новенькое, – силач поднял бровь. – Ты на что намекаешь? Ты кто вообще такой?
– Моё имя Хагг. Золтан Хагг, – уточнил тот. – Слыхал, наверное?
– А, – Арнольд напрягся и отодвинул пустую миску. – Ищейка Господаря… Знаю, как же. Водка с пивом – потрясти, но не размешивать. Любого валит. Скольких ты таким манером подловил… Только зря ты на меня собаку вешаешь – за мной всё чисто, я завязал. А если в Лиссе что и было, так это я оборонялся. Не веришь, вон, его спроси, – он кивнул на Телли.
– О чём вы? – Жуга непонимающе переводил взгляд с одного на другого.
– О нём, – кивнул на Арнольда Золтан. – Знакомься, Жуга: Арнольд Шварц.
– Шварц? – Жуга нахмурил лоб.
– Да. Брат Бертольда Шварца. Родной, между прочим. Он же – Якоб Сляйтер, он же – Иоганн Данко, он же – Конрад Разрушитель. Взрывает всё, что не ломается. За ним тянется такая слава, что и нам с тобой не снилась. Чего стоит одно только ограбление банка в Локерене… Это тебе не мелочь по карманам тырить. Удивлён? У них ещё дядя был – Арчибальд по кличке Грыжа. Тот ещё пройдоха; особняки громил, как косточки из компота. В Вене промышлял. У меня эта семейка давно на примете.
– Ах ты… – Арнольд вскочил, выхватывая меч. – Крыса!
– Ну, ну… – Золтан укоризненно покачал головой. – Только познакомились и сразу и за меч… Во-первых, сядь. Во-вторых, я ограблениями не занимаюсь. А в третьих – тут ты прав – ведь ты и в самом деле завязал.
– Тогда какого хрена поминаешь старые грехи?
– Да просто хочется, чтобы твои приятели знали, с кем имеют дело. В конце концов, вам какое-то время придётся ещё побыть вместе.
Арнольд, поколебавшись, спрятал меч и сел.
– И не надейся, – буркнул он. – Я здесь не останусь даже на ночь. Я вообще не понимаю, как меня угораздило влипнуть в это дело. Нору я забираю с собой. Вилли, – он обернулся, – ты как?
– Не торопись, – ответил Золтан, прежде чем бард успел сказать хоть слово. – У нас есть о чём поговорить, помимо твоих прошлых подвигов. И ты, рифмач, не спеши. Сегодня вы заночуете здесь – всё равно искать другое место уже поздно. А завтра вечером я объясню, что происходит. После ты можешь выбрать – уходить или остаться.
– Почему не сегодня?
– Потому что сегодня я знаю не всё.
Арнольд, казалось, колебался.
– Ладно, – наконец сказал он. – Я согласен. До завтра я, пожалуй, подожду. Только не думай, что я тебя испугался.
– У вас две комнаты, делите, как хотите. Девчонка будет спать отдельно, хозяйка за ней присмотрит.
Арнольд и травник покосились друг на дружку.
– Хорошо, – сказал Арнольд, вставая. – Пусть будет так. Вильям поселится со мной, а эти двое, – он кивнул на Телли и Жугу, – пускай спят в другой комнате. – Он поскрёб небритый подбородок и поморщился. – Тут баня есть поблизости?
– Там, за красильней. Спросишь, вам покажут.
– Вильям, ты пойдёшь?
– А? Да, да… – поэт, которому за весь вечер не дали рта раскрыть, суетливо засобирался. – Жуга, я лютню здесь оставлю, можно?
Силач перед уходом обернулся на пороге.
– Я вернусь, – сказал он.
Дверь за ним закрылась.
– Ну а ты чего? – Золтан повернулся к Телли. – Беги, давай, тоже. На вот, – он полез в кошель и бросил ему пару мелких монет. – Этого хватит.
– Но я… – он посмотрел на травника. Тот кивнул:
– Беги, беги. Я тоже сейчас подойду.
Золтан и травник остались вдвоём.
– Ну, – помолчав, сказал Жуга, – говори, чего хотел.
– Смотри-ка, быстро догадался… – усмехнулся тот, но тут же посерьёзнел. – Ты что с девчонкой сделал? Только про разбойников мне тут не надо заливать: стрела стрелой, но у неё вся глотка сожжена и связки сорваны, как будто уксусу глотнула.
– Не уксусу, – Жуга помрачнел. – Она мальчишку покусала.
– Телли? – Золтан помрачнел. – Час от часу не легче! Значит, Старшей крови напилась… Ты же говорил, что запер это дело в ней. Или нет?
– Запереть-то запер, но её ранили, она потеряла много крови. И потом, там было не только волшебство, там же… я ещё… ну, сам же понимаешь. Вот…
– Понятно. Не надо было, всё-таки, тебе оставлять её тогда одну. Ты хоть рассказал бы, что ли, где ходил, зачем.
– Потом. Сколько я тебе должен?