Драконовы сны - Страница 64


К оглавлению

64

Телли в замешательстве таращился на травника. Всё сказанное не укладывалось в голове.

– Но Рик знает путь! Он же привёз меня сюда…

– Рик – такой же мальчишка, как и ты. Он больше забавляется, играет, чем на деле что-то знает; он ещё только учится быть настоящим драконом. Нам нужно всё обдумать и вспомнить, иначе мы можем вынырнуть где угодно, а можем и вовсе не вынырнуть. Время здесь как будто спит, а там мчится вскачь. Нам некуда спешить.

– Я всё равно не усну, – Тил помотал головой и приподнялся на локте, – я и так продрых весь день… Лучше расскажи, что было с тобой.

– Завтра. И так полночи прошагали.

– Я не устал.

– А я устал, – усмехнулся Жуга. – Так что – спи.

***

Змея ползла, свивая кольца в три петли одна внутри другой, чешуи громко тёрлись друг о друга. По песку за ней тянулся след, как будто здесь прокатилось толстое большое колесо. Наткнулась на палку. Остановилась. Подняла голову и посмотрела на мальчишку.

– На твоём месте я не стал бы это делать.

Телли вздрогнул и обернулся. Позади стоял Жуга.

– Она… ядовитая?

– Не то слово, – травник поправил на плече мех с водой. – Если укусит, я ничем не смогу помочь. Местные жители её боятся как огня и называют «Молчаливая смерть».

– Молчаливая? – тупо переспросил Телли, потихоньку отступая назад и пряча палку за спину.

– Ну, да. У неё и голоса-то нет, одни чешуйки шелестят… Пойдём отсюда. Скоро жарко станет, да и Рик заждался.

И оба направились прочь. Змея несколько мгновений смотрела им вслед, затем поползла своей дорогой.

– Почему ты живешь так далеко от воды? – спросил Телли, нагоняя травника.

– Здесь опасно, – неохотно пояснил Жуга. – Ночью на водопой приходят звери. Гиены, львы…

– А в пустыне их нет?

– Нет.

И Жуга прибавил шагу. Некоторое время Тил старался идти вровень с ним, потом – просто не отставать, и ему стало не до разговоров. Цепочка островков зелёной растительности растянулась по пустыне с севера на юг. Всего их было пять или шесть – травник не знал, сколько именно. В одном из них было то самое солёное озерцо, в другом нашёл себе приют Жуга, а в третьем он брал пресную воду – оттуда вытекал ручей, который после терялся в песках. Телли отполоскал рубашку и штаны от соли, но купаться в нём поостерёгся, хотя ему очень хотелось; он ещё слишком хорошо помнил, как выбравшись из озера, отдирал от ног пиявок. Ранки потом долго кровоточили.

Красно-жёлтые увалы дюн, слегка подсвеченные солнцем, тянулись на восток до самого горизонта. Воздух постепенно согревался. Мех с водой негромко булькал в такт шагам. Травник шёл быстро, словно бы скользя по плотному песку, Телли же то и дело спотыкался, зарываясь чуть ли не по щиколотку. Рана на ноге тихонько ныла. Тил задумался. Гиены… Ему вспомнились эти ночные пятнистые твари, похожие на собак, и он невольно содрогнулся.

– Жуга, а почему – гиены?

– Я не знаю, – рассеянно ответил травник. – Это я их так, для себя обозвал. Из-за этого… Шнеллера. Хохочут уж больно похоже.

– А-а… А львы настоящие?

– Настоящее не бывает.

– Те, про которых в книжках пишут?

– Да. Но смотреть не советую, особенно ночью. Устал?

– Немного. Нога болит.

– Сейчас придём.

Рика в хижине не оказалось. Не было его и возле, лишь на камнях, где ему полюбилось сидеть, желтели пятна высохшего драконьего помёта. Телли с беспокойством огляделся, но следов не обнаружил. На здешней жаре дракончик сделался необычайно деятельным.

– Опять удрал, паршивец, – вслух посетовал Тил. – Этак занесёт его куда-нибудь, вообще потом не выберемся… или задрыхнет дня на три.

– Охотится, – пожал плечами травник, отбрасывая шкуру ото входа. – Радуйся, что хоть кормить его не надо. Он ведь теперь, поди-ка, много жрёт?

– Порядочно, – признал Телли. – Как ты узнал, что это Рик?

– Скорей уж, он узнал, что это – я, – усмехнулся Жуга. Раздул огонь, налил воды в котелок и только после этого продолжил: – Он появился тут позавчера, пошатался в окрестностях и исчез. Драконы здесь не водятся, и я сразу подумал про твоего Рика, тем более, что морда была какая-то знакомая. Но Рик ведь так – мелочь, ящерица, а этот… А вчера он прибежал под вечер, под руку лезет, хвостом крутит. Чуть весь дом не снёс. И за рубашку меня так и тянет. Я собрался и – за ним.

– Он полинял, – сказал Тил. – Недели с две тому назад, и сразу стал такой. Перепугал всех до одури. Бликса, так тот вообще умом тронулся… Ой, совсем забыл! – он встрепенулся. – Его же к нам те пятеро послали, чтобы за тобой следил…

– Бликса? – хмыкнул травник. – Занятно… А впрочем, дело прошлое. Скажи-ка лучше, Томас поправился?

– Кабатчик? Вроде, жив-здоров. Деньги недавно принёс.

Закипела вода. Жуга занялся котелком и разговор угас сам собой. Тил побоялся лезть под руку и вновь принялся разглядывать жилище травника.

– Чьи это шкуры? – спросил он.

– Мои, – рассеянно ответил тот, помешивая варево.

– Откуда столько?

Жуга не ответил, вместо этого уселся, подобрал ноги под себя и некоторое время молчал, глядя в никуда. Телли сделалось слегка не по себе от этой его молчаливости – травник и раньше был немногословен, а теперь и вовсе каждое слово из него приходилось чуть ли не вытаскивать клещами. Хотелось расспросить его о том, о сём, но все вопросы вязли на зубах и застревали в горле. Мальчишка поразмыслил и решил пока не торопить события, тем более, что от котелка потянуло аппетитным парком, и Тил только теперь почувствовал, как он проголодался.

– Миска у меня одна, – сказал Жуга, – я не ждал гостей. Ешь. Я потом.

64