Драконовы сны - Страница 29


К оглавлению

29

Рудольф умолк. Трубка его давно погасла.

– А дальше? – спросил Жуга. – Что было дальше?

– Дальше всё просто, – хмыкнул старик. – Мы выждали год и поженились. Она переехала ко мне. У меня был хороший дом… Он и сейчас неплох, но был ещё лучше, можешь мне поверить. А кое-что из бывших вещей Эйнара Мартина забрала с собой. Наверное, на память, а может, просто было жаль выбрасывать. А я слишком сильно её любил, чтобы протестовать. Вот и всё, – Рудольф взглянул на травника своими красноватыми, слегка припухшими глазами старика. – Ты это хотел услышать?

– Нет, не только, – помолчав, ответил Жуга. Кусочки головоломки стремительно вставали на свои места. – Этот дом слишком хорош для лавки старьёвщика. Я видел твои товары – на этом барахле таких денег не заработать. Почему тебя все сторонятся, Рудольф? Не верю, что причиной тому одна лишь смерть твоей семьи. Говоришь, ты много путешествовал когда-то. Чем ты торговал, когда был молод?

Рудольф не ответил.

– Молчишь? – травник криво усмехнулся. – Ну тогда я скажу: индийская конопля, афганский хаш, опийный мак…

– Не надо, – поморщился тот.

– Чёрный гашиш…

– Хватит, я сказал! – кулак старьёвщика обрушился на стол. Деревянная кружка подпрыгнула и повалилась на бок, выплеснув остатки пива. – Хватит…

Кровь медленно оттекала от его лица. Рудольф попробовал затянуться, обнаружил, что трубка погасла, выкатил из камина уголёк и дрожащими пальцами попытался прикурить. С третьей или четвёртой попытки это ему удалось. Травник смотрел на него внимательно и грустно.

– Это не тот дым, Рудольф, – сказал он.

– Знаю, – огрызнулся тот. – Не ковыряй старые раны, Жуга. Я давно уже заплатил свои долги.

– Работа у меня такая – в ранах ковыряться, – Жуга бесцельно подвигал меч, лежащий на столе, наполовину вытащил его из ножен и вложил обратно, Рудольф успел заметить лишь странный сероватый металл клинка и тоненькие нити гравировки. – А твои долги, – травник указал на высохшие пятна крови на своей рубахе: – вот твои долги. Скажи, – он помолчал, – ты вёл какие-то дела с Вальтером из «Красного петуха»?

– Да. Мы втроём заправляли всем.

– Кто был третьим?

– Рик ван дер Линден. Ты его не знаешь.

– И как вы называли свой товар промеж себя? «Солома»?

– Да.

– Понятно…

– Что ты собрался делать?

– Лучше, если ты не будешь знать, – уклончиво ответил тот. – Послушай, Рудольф. Может статься, что я уже не вернусь. Дай мне слово, что не выгонишь мальчишку и дракона. Хотя бы, пока не кончится зима.

– А ты поверишь мне?

– Нет. Но это неважно. Важнее, чтоб ты сам себе поверил. И ещё. Постарайтесь ничего не трогать из того, что… принадлежало некогда Эйнару. Особенно вон ту дос… Яд и пламя! – Жуга вскочил и метнулся к камину. Обернулся к Рудольфу. – Кто их сюда составил?

Старьёвщик встал посмотреть, но в этом не было нужды – Жуга уже стащил с каминной полки круглую, с инкрустацией дощечку и водрузил её на стол. Рудольф не сразу понял причину его беспокойства – на его взгляд ничего особенного не произошло, просто пять резных фигурок, найденных недавно травником, теперь стояли здесь, на шестиугольниках мозаики.

– Должно быть, Телли постарался, – хмыкнул Рудольф. Коснулся одной из фигурок – ладьи и попробовал её поднять. Та сидела, как влитая. – Гм… Странно. – Он приподнял всю доску. – Приклеил он их, что ли?

– Не трогай, – Жуга взъерошил волосы рукой и закусил губу. Сам попытался сдвинуть хоть одну фигурку. Безуспешно. – Чертовщина какая-то… – он нахмурился. – Ладно. Потом разберёмся.

– Кстати, я давно хотел с тобой о нём поговорить.

– О Телли?

– Да. Со странностями парнишка. Взять хотя бы этого его дракона. Тил говорит, что Рик вылупился прошлой весной, и явно врёт – драконы так быстро не растут. Потом, он совершенно не помнит, где жил до войны. Сколько, по-твоему, ему лет?

– Понятия не имею, – покачал головой Жуга. – Двенадцать?

– На вид можно дать двенадцать. Возьмём для верности одиннадцать. Не могут же пропасть в никуда десять лет жизни! Хотя, конечно всякое бывает… Ни ты, ни я не знаем, что он пережил в войну. А память у него здоровская.

– Да, схватывает он всё на лету, – задумчиво подтвердил травник. – Так и кажется, что не учится, а… вспоминает?

Они посмотрели друг на друга.

– Гм, – сказал Рудольф.

– Однако, – сказал Жуга, – этак мы с тобою далеко зайдём. Чёрт, как башка трещит…

– Может, всё-таки выпьешь?

– Нет. – Он встал и подобрал свой меч. – Сегодня мне понадобится трезвая голова. Значит, так. Скажи парнишке, чтоб до моего возвращения ничего не трогал. И сам остерегись.

– Ты же сказал, что не вернёшься…

Травник поднял взгляд:

– Я сказал: «Быть может, не вернусь».

Три сестры

– Бывают ли люди без страстей?

– Бывают.

Дао

Первым делом Жуга направился на рынок.

Сколько всего человек в округе занимались обменом денег, травнику было неведомо, но в таком торговом городе как Лисс подобный промысел приносил немалую выгоду. В банки и ломбарды Жуга заглядывать не стал, не без оснований опасаясь шумихи, сам же он лично знал только четверых менял и надеялся, что этого хватит. Один из них – Гельмут Ценкер, приземистый, плечистый, больше похожий на грузчика мужчина лет сорока, обосновался в нише возле рынка. Среди его клиентов было множество приезжих и Гельмут без зазрения совести брал за размен завышенный процент. Травника это вполне устраивало, тем более, что несколько недель тому назад он излечил его от острого приступа радикулита – обычной болезни уличных торговцев.

29