К удивлению травника тот откликнулся нервным смешком.
– Зови меня… ну, скажем, Кай, – сказал он. – В конце концов, это тоже моё имя. Только вот, боюсь, что я его давно уже забыла… забыл, – тут же поправился он. – Что ты скажешь Яльмару?
– Скажу… Скажу ему… – Жуга замешкался. Взмахнул руками. – Яд и пламя, я не знаю, что скажу! Но что-нибудь скажу. Скажу, что Герта захотела остаться с Вильямом, а тебя я встретил в кабаке, и ты захотел плыть со мной… Нет, чёрт возьми, не получится – не похож ты на моряка.
Он задумался и молчал, пока они пересекали мост, потом вдруг просиял.
– А, есть! Придумал. Я скажу, что взял тебя в ученики. Заодно сможем продолжать учёбу. Как считаешь, годится так?
– В ученики? – тот поднял бровь. – Ну, ты хитёр… Что ж, может, Яльмар и поверит. Берегись!
Гертруда, а вернее – уже Кай, толкнул Жугу в сторону и сам упал ничком. В тот же миг короткая стрела ударила в стену между ними, лязгнула о камень и упала на брусчатку мостовой. Вильям остановился и растерянно завертел головой. Попятился. Жуга перекатился на живот, успев увидеть, как лунный свет блеснул на лысине стрелявшего, а в следующее мгновение неизвестный арбалетчик уже скрылся за углом. Послышался топот башмаков и наступила тишина.
– Чёрт, – Жуга вытер рукавом грязь с лица. – Быстро же они догадались…
– Это не они, – Кай с побледневшим лицом повертел в руках стрелу. Поднял взгляд на травника.
– Что ты хочешь сказать?
– Это кто-то из наших, – сдавленно ответил тот. – Это… моя стрела.
– Что? Ты это серьёзно?
– Я сама её оперяла.
– Оперял, – машинально поправил его травник. Взял у него стрелу и рассмотрел её внимательней. Ошибки не было – он хорошо помнил, как Гертруда после боя собирала и чинила трофейные стрелы. Прошёлся пятернёй по волосам. Нахмурился. – Яд и пламя, неужели? Нет, не может быть… Ты думаешь, они ошиблись?
– Вряд ли. Никто из них ещё не знает, что я переоделась… переоделся. Он стрелял в тебя. Кто-то на корабле играет против нас.
– Он без волос был, – счёл нужным вставить Вильям.
– Я тоже видел лысую башку. Значит это Винцент.
Кай поднял голову.
– Винцент, – холодно сказал он. И, помедлив, добавил: – Или Хельг.
Из переулка вновь донёсся топот ног. Жуга напрягся, выхватил нож, но через мгновенье опустил его. Навстречу выскочили трое, травник прищурился и распознал в бегущих Сигурда и Грюммера. Впереди бежал Яльмар.
– Ага, хвала Одину, живые! – варяг на бегу сунул топор за пояс, приблизился и обнял всех троих. – Где вас носило? Хёг тебя возьми, Лис, ты мог хотя бы предупредить, а то я из кабатчика всю душу чуть не вытряс, прежде чем он рассказал…
При упоминании хозяина «Якоря» Жуга почувствовал себя последним негодяем.
– Что ты с ним сделал?
– Да ничего особенного, так, попугал маленько… Гм! А ты кто такой?
Яльмар с подозрением уставился на Кая. Обошёл его кругом.
– Его зовут э-ээ… Кай, – поспешно сказал Жуга. – Он поплывёт с нами. Он… В общем…
– Я тебя нигде раньше не видел? – спросил Яльмар. Тот невозмутимо выдержал его взгляд и так же равнодушно пожал плечами. – Гм. Странно. Ты хоть знаешь, куда мы идём?
– Знаю.
– А как насчёт… Впрочем, ладно, если Лис за тебя поручился. А где Герта?
– Она, – сказал Жуга, – решила остаться.
Яльмар улыбнулся. А следующие его слова поразили травника.
– Жаль, – сказал он, качая головой. – Жаль. Без неё нам будет скучно.
Утром было пасмурно и тихо. Изредка тучи расходились и тогда восходящее солнце играло в волнах как на гранях алмаза. Туман редел, в холодном воздухе кружились мелкие снежинки. Кай стоял на палубе, молча наблюдая, как моряки готовятся к отплытию. Яльмар как бы между делом поинтересовался, сведущ ли новичок в мореходном деле, и услышав в ответ лаконичное «нет», посоветовал не мешать. Здесь были и Хельг и Винцент. Несмотря на осторожные расспросы, Жуге так и не удалось выяснить, у кого в эту ночь был злополучный арбалет. Не знал этого и Тил.
Яльмару так ничего и не сказали.
Сам Яльмар, оказывается, тоже не терял времени даром, и ухитрился пополнить команду кнорра ещё двумя людьми. Один был высокий и длинноволосый, закутанный в зелёный с синим клетчатый плед и с ножом, заткнутым за отворот вязаного чулка. Звали его Рой. «Рой?» – переспросил Яльмар. «Рой, Рой», – кивнул тот.
Почему-то всем после этого он так и запомнился, как Рой-Рой.
Вторым был… бывший пленник Яльмара и бывший же наёмник из дружины Хальгрима – худой, подвижный, очень ловкий шведский паренёк по имени Тим Норел. На суше он как-то сразу оказался не у дел и, поскучав два дня, явился к Яльмару проситься на корабль. Обоих Яльмар взял охотно, предварительно предупредив, что плаванье будет не из лёгких. Оба согласились.
Кай глубоко вздохнул и отвернулся. «Герта», – произнёс негромко кто-то, упомянувши имя в разговоре меж собой; тот с трудом удержался, чтобы не откликнуться. Бесполезно было цепляться за осколки старого – привычный мир рухнул, разбился словно глиняный кувшин. Его можно было склеить, но где-то в глубине души Кай знал, что уже никогда не станет таким (или такой?), как прежде.
Кнорр медленно отваливал от пристани. Моряки готовились спустить на воду вёсла, как вдруг Жуга вскочил.
– Стой! – закричал он. – Яльмар, стой! Попридержи немного!
Варяг нахмурился.
– В чём дело?
– Кажется Вильям бежит.
По длинному причалу и в самом деле что было мочи нёсся Вильям.
– Подождите! – крикнул он, суматошно размахивая руками. – Постойте! Я с вами!.. Да погодите же!
Он подбежал к кораблю, высоко поднял лютню и прыгнул на палубу, чуть не переломав себе обе ноги. Травник еле успел подхватить его под руку, оглянулся, и в этот миг ему открылась причина столь поспешного бегства барда с туманного Альбиона: на причале, потрясая кулаками и ножами, показались ещё несколько человек. Преследовать Вильяма дальше они уже не решились, и теперь лишь бросались камнями и отчаянно ругались.