Драконовы сны - Страница 126


К оглавлению

126

– Профессионал, однако, – хмыкнул Жуга, вытирая руки. – Хорошо, что Агаты нет. Где Золтан?

– Скоро должен подойти.

Минут через пятнадцать, подтвердив его слова, дверь распахнулась и Золтан замер на пороге корчмы.

– Что здесь случилось, чёрт дери? – он быстро огляделся, сделал шаг и нагнулся над трупом. – Что вы опять натворили? Кто это?

– Не знаю. Он пришёл меня убить, – Жуга кивнул на разложенные на полу орудия убийства. – Взгляни. Этот парень просто бродячий арсенал.

– Хм. Странно. Хотя…Нет, не может быть. Ножи с ядом? Если это он…

– Кто?

– Камилл Ле Бар. Это бурое сукно… Понимаешь, он не любит крови, действует отравой – одна царапина, и этого хватает. Я никогда не видел его в лицо. А впрочем, что я говорю… Не может быть. Но если это он, тебе невероятно повезло.

– Не мне. Это Тил.

– Что-о?!

– Тил его прикончил, – Жуга провёл ладонью по лицу, зажмурился и потряс головой. Повернулся к Тилу. – Как ты догадался, что он убийца?

– Я не догадывался. Просто увидел, как он подбросил Вильяму кольцо. Я подошёл и спросил наудачу, а он… Мне повезло, он просто не ожидал атаки.

– Кольцо? – переспросил Жуга. – Какое ещё кольцо?

Вильям разжал вспотевшую ладонь. Жуга нахмурился.

– А ну-ка, дай сюда…

Вильям подчинился. Травник подошёл к камину, рассмотрел кольцо внимательно со всех сторон, огляделся, подобрал с пола щепочку и просунул внутрь. Раздался еле слышный щелчок, короткий шип выскочил из-под рубина и вонзился в дерево. Вильям похолодел.

– Яд, – медленно проговорил Жуга. Камень кроваво светился в отблесках каминного огня. – Яд и пламя… Ты его не надевал?

– Нет, – Вильям потряс головой. – Нет, нет!

Жуга поддел ножом красную искорку рубина, невозмутимо выломал камень из оправы и бросил колечко в огонь.

– Тебе поменьше надо распускать язык, – сказал он, мрачно наблюдая за тем, как пламя лижет жёлтый ободок. – Это слишком опасная игра. Если хочешь жить, то никому не говори, куда и с кем мы собираемся плыть. Понял?

– Понял, – потупился тот. – Только… Я хотел бы плыть с вами.

– Плыть с нами? – Жуга поднял бровь. – Тебе действительно этого хочется?

Тот поспешно закивал.

– Я могу заплатить.

– Ну что ж, – Жуга вздохнул, – наверное, придётся тебя взять. А то ведь ты такого наболтаешь… Так, яд, похоже, уже выгорел, – он снова огляделся, подцепил колечко кочергой и положил его на стол. – На, держи своё кольцо. Да погоди хватать, дурак, – оно ж горячее… В Англии продашь. Надо же тебе там будет на что-то жить первое время. Тил! Ты куда?

Тот обернулся на лестнице.

– Хочу взглянуть на доску.

Травник посмотрел на распростёртое на полу тело наёмника. Провёл рукой по волосам.

– Это уже ничего не изменит. После поглядим. Собирайся. К утру мы должны быть на корабле.

***

За сутки до отплытия Яльмар всё-таки нашёл ещё троих человек. Точнее, нашёл он одного, а двое других заявились сами – слухи по тавернам расходились быстро. Герхард Грюммер отрекомендовался как знакомый Гальберта. Медлительный, немногословный, с крупными руками и головой, он приглянулся Яльмару сразу. Клаус Лей из Аверкампа, косматый и носастый, похожий на страшноватое рыжее пугало, попался Яльмару в таверне, на глазах у викинга согнул монету пальцами и тут же был зачислен в экипаж. Насчёт него Яльмар сомневался, но выбирать уже не приходилось. Быстро разобравшись с этими двоими, Яльмар некоторое время молча рассматривал третьего – внушительного толстяка с огромной лысиной и маленькими глазками, явившегося вслед за Грюммером.

– Как тебя зовут? – спросил он наконец.

– Винцент, – ответил тот. Голос был самым обычным. – Винцент ван Хейден.

– Плыть, значит, хочешь, – задумчиво проговорил варяг. – А грести умеешь?

Вместо ответа тот поднял ладони. Корявые валики мозолей говорили сами за себя.

– Неплохо, – Яльмар крякнул. – Ладно. С кем ходил?

– С Хёвдигом Собакой. С Ториром Бальдурссоном. С Карлом Хитрым.

– Знаю их. Чего ж ты в таком разе на берегу сидишь?

– Пожрать люблю, – он похлопал себя по брюху.

– Да, это верно, это – причина… Хм! Дракона не испугаешься?

– Чего мне их бояться? – пожал плечами тот.

– Ну что ж, пожалуй, я тебя беру.

Ушедшие от Яльмара моряки быстро разнесли сплетни о драконе по окрестным кабакам. Любопытные горожане некоторое время ошивались возле пирса, но постепенно им это надоело. В итоге только двое или трое видели, как возок с драконом в деревянном ящике прибыл на корабль к четырём утра. Дракошка оказался далеко не так тяжёл, как можно было ожидать – четыре человека, не без помощи верёвок и упоминания его драконьей матери погрузили ящик на телегу. Явившись на корабль, Рик долго нюхал палубу и фыркал, пока в конце концов не расположился возле кормовой надстройки, едва не перекрыв собою весь проход. Бородатые, одетые в мохнатые штаны мореходы-северяне косились на него со странной смесью страха и восхищения в глазах. Особенно всех поразило, как свободно обращается с ним Тил. Два гнома пришли чуть позже и сошли на борт так уверенно и невозмутимо, будто всю жизнь плавали по морю, а к семи утра явилась Герта с небольшим дорожным сундучком, который принесла сама.

– Все в сборе? – Яльмар оглядел сидящих на скамьях мореплавателей. – Никого не забыли? – «Все! Все!» – нестройно отозвались голоса. – Тогда вёсла на воду! Отваливаем!

Он натянул рукавицы и встал за рулевое весло, но тут Золтан с пирса вдруг замахал ему здоровой рукой, привлекая внимание. Яльмар нахмурился.

– Ну что там ещё?

По причалу кто-то шёл. Неторопливо, но уверенно. Это был невысокий жилистый парень неопределённого возраста, с приплющенными к черепу ушами старого кулачного бойца и задорным взглядом голубых глаз. Одетый в чёрную кожаную куртку, он был бы довольно неприметным, если б не одна деталь – он был побрит наголо, то есть, был без бороды и без волос. В руке он держал топор. По мере его приближения лицо Яльмара вытягивалось всё больше и больше.

126